May. 19th, 2009

kittydesade: (ta-da!)
And we’re back to the Drive Jag Crazy With Translating Things Cold section of the day. OI. *smacks textbooks* Stop ganging up on me. The German I didn't get done yesterday!

You are talking to a travel agent. You can’t decide where you want to spend your next vacation. Ask about the weather in various places.

Ist der Sommer in München heiß?
Er ist schön und sonnig. Der Sonne scheint oft , auch und ist nett.
Und in Cannes? Wie ist das Wetter in Cannes im Sommer?
Es ist heiß und trocken, auch ist manchmal windig.
Wie ist das Wetter in Barcelona im Sommer?
Er ist schön und sonnig, auch kühl.



Now imagine that you are in your own country. You are a newspaper reporter. (Why?) Interview a Russian exchange student whose English is minimal.

Добрый день! Меня зовут Кити, а как вас зовут?
Меня зовут Александр Григорьевич.
Александр Григорьевич, вы учитесь в Университете Джонса Гопкинса, да?
Да. Я учусь на втором курсе.
Какая у вас специальность?
Моя специальность экономика.
Вы любите экономику?
Да, я лоблю экономику, финансы, и международные отношения.
Вы знаете английский язык?
Я не знаю английский язык, но хорошо говорю и понимаю по-немецки.

And hopefully I will actually have internet today at work, and therefore be able to make corrections on everything.
kittydesade: (to-do list)
... I has internets at work? Yes? *pokes it experimentally*

Okay, this is my to-do list for the week re: writing/editing

1. Begin Astrid
2. Two more bits on Bedtime book
3. Priestess's Alphabet
4. Warrior's Alphabet
5. The Fix
6. 10 Times Nameless Survived.

Someone remind me when I go all nuts over plotbunnies that I have WAY MORE WRITING AND EDITING TO DO? (Hell, would someone please kick my ass when I get home to work on Astrid? I think I have a fear demon.)
kittydesade: (occasionally five - jane)
German. Please God no more translation after this. Can’t I just have a nice multiple choice or fill in the blanks or something?

(This is somewhat invalidated by the fact that the only one inflicting translating things into languages I don’t yet speak is me, but hey. It’s my journal and I’ll whine if I want to.)

You are talking to a German friend. She/He wants to know about your first weeks at school. Tell him/her about a friend or classmate and where she/he is from, what activities you like to do, your room and its contents (size, color, etc).

... and no, ‘hello’ in German is not Добрый день. Hi Kiki! You get to play a starring role in today’s dialogue.

Hallo! Was machst du heute?
Ich studiere Deutsch und Russich. Kiki wird helfen mit das Russich. [livejournal.com profile] active_apathy says "Kiki wird mich bei dem Russisch helfen". Well, actually, "Kiki wird dich beim* Russisch helfen".
Wer ist Kiki?
Kiki ist meine Freundin. Sie kommt aus Bulgaria. Sie spricht Englisch, Russich, und Bulgarisch. Und Französisch
Drei Sprachen!
Ja. Ich studiere gern Sprache.
Wie viele Sprache du sprichst?
Ich spreche drei Sprachen und ich studiere zwei... uh. Autres Andere. (acc noun pl)
Studierst du in die Klasse?
Nein, ich studiere zu Hause.

... okay, I think I’ve butchered the language enough. I need to go back and fix the past few exercises.

Profile

kittydesade: (Default)
Jaguar

December 2023

S M T W T F S
     1 2
3 4567 89
1011 12131415 16
17 181920 212223
24252627282930
31      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags