(no subject)
Mar. 17th, 2009 09:15 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Russssssian. The Russian I did on the plane and then didn't manage to copy over before I reset the iTouch Sam and lost it.
... oh crap. I have verbs this chapter. Stupid verbs.
Диалоги // Dialogues
Жанна, вы знаете испанский язык?
(Hanna? Janna?) do you know Spanish?
Читаю хорошо, говорю плохо.
I read it well, speak it less well/poorly.
Я тут читаю испанский журнал и не понимаю одно слово...
I'm reading this Spanish magazine and I don't know this word...
Какое?
Which?
Вот это. Как по-русски «cambio»
This one. What is «cambio» in Russian?
По-русски это будет «обмен». А о чём вы читаете?
The word in Russian is «обмен». What are you reading? (What is the matter that you read?)
Kiki says: And about what are you reading?
О европейских финансовых рынках.
A European financial journal.
Понятно.
I see.
Джейн, вы очень хорошо говорите по-русски.
Jane, you speak Russian very well. [*cracks up at timing of the exercise, uses icon*]
Нет, что вы! Я хорошо понимаю, но говорю и пишу ещё плохо.
No, no. (? semantic translation?) I understand it well, but I speak still poorly.
Нет-нет, вы говорите очень хорошо. Родители русские?
No, no! You speak it very well. Is your family Russian? (Are your parents Russian?)
Папа -- русский, а мама -- американка
My father is Russian, my mother is American.
А на каком языке вы говорите дома?
And what language do you speak at home?
Дома мы говорим только по-английски.
At home we speak English.
А откуда вы знаете русский язык?
And how do you know Russian?
Я его изучала в университете. И жила в русском доме.
I studied [?] at university. I stayed in a Russian apartment.
В русском доме? Что это такое?
A Russian apartment? What (sort?) was that?
Это общежитие, где говорят только по-русски.
A dormitory, where we only spoke Russian.
Понятно.
I see.*
* Guessing at the translation on this one.
... oh crap. I have verbs this chapter. Stupid verbs.
Диалоги // Dialogues
Жанна, вы знаете испанский язык?
(Hanna? Janna?) do you know Spanish?
Читаю хорошо, говорю плохо.
I read it well, speak it less well/poorly.
Я тут читаю испанский журнал и не понимаю одно слово...
I'm reading this Spanish magazine and I don't know this word...
Какое?
Which?
Вот это. Как по-русски «cambio»
This one. What is «cambio» in Russian?
По-русски это будет «обмен». А о чём вы читаете?
The word in Russian is «обмен». What are you reading? (What is the matter that you read?)
Kiki says: And about what are you reading?
О европейских финансовых рынках.
A European financial journal.
Понятно.
I see.
Джейн, вы очень хорошо говорите по-русски.
Jane, you speak Russian very well. [*cracks up at timing of the exercise, uses icon*]
Нет, что вы! Я хорошо понимаю, но говорю и пишу ещё плохо.
No, no. (? semantic translation?) I understand it well, but I speak still poorly.
Нет-нет, вы говорите очень хорошо. Родители русские?
No, no! You speak it very well. Is your family Russian? (Are your parents Russian?)
Папа -- русский, а мама -- американка
My father is Russian, my mother is American.
А на каком языке вы говорите дома?
And what language do you speak at home?
Дома мы говорим только по-английски.
At home we speak English.
А откуда вы знаете русский язык?
And how do you know Russian?
Я его изучала в университете. И жила в русском доме.
I studied [?] at university. I stayed in a Russian apartment.
В русском доме? Что это такое?
A Russian apartment? What (sort?) was that?
Это общежитие, где говорят только по-русски.
A dormitory, where we only spoke Russian.
Понятно.
I see.*
* Guessing at the translation on this one.