(no subject)
Feb. 24th, 2009 06:30 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Oogh. J'ai beaucoup sommeil. Je ne veux pas faire rien. Mais, maintenant, allemande. Suivante... tuent quelque idiot qui est dehors l'appartement s'appuyent sur son corne. Suivante, faisant la lessive. Faisant quelque chose pour le dîner. Je ne sais pas quoi. DFPS, peut-être.
Bon, d'accord. Allons-y!
Tag questions. Ah, questions that aren't really questions. Also known as the Nightcrawler nicht wahr? because I think they sprinkle that in every now and again to remind us that he is one of ze Germans. (Dude, where's my icon. *G*)
... Apparently this really is as easy as it looks. At least, I hope it is, because thezäre giving us about two sentences worth of explanation. Adding onto sentences:
1. Professor Wagner arbeitet viel, nicht wahr?
2. Sie und ihr Mann wandern gern, nicht?
3. Jürgen ist oft müde, nicht wahr?
4. Rita macht viel Sport, nicht?
5. Sie schwimmt gut, nicht?
6. Sie ist auch sehr intelligent, nicht?
Wie sagt man das?
You overhear someone on the phone talking with Ina. Translate the questions for Dieter, your German friend.
1. What are you doing, Ina? Was machst du, Ina?
2. Are you working? Arbeitest du?
3. Are you going swimming today? Gehst duschwimmen heute heute schwimmen? (Schwimmst du heute? was what I put at first.)
4. When are you playing tennis, Ina? Wann spielst du Tennis, Ina?
5. Does Rudi play well? Spieltgut Rudi Rudi gut?
6. What kind of a person is Rudi? Was für ein Mensch ist Rudi?
7. Do you like to play chess? Spielst du gern Schach?
8. Rudi likes to play too, doesn't he? Rudi spielt auch gern, nicht wahr?
9. You're coming at seven, aren't you? Du kommst am sieben, nicht?
... Hopefully I got all that right. *eyes it* ... *double checks verb endings*
Right. Um... Laundry, I guess. I know I want to make a batch of DFPS, but other than that I have no idea what I want to do for dinner. So. Laundry, then cooking. Then something. Writing. Relaxing. Something.
Bon, d'accord. Allons-y!
Tag questions. Ah, questions that aren't really questions. Also known as the Nightcrawler nicht wahr? because I think they sprinkle that in every now and again to remind us that he is one of ze Germans. (Dude, where's my icon. *G*)
... Apparently this really is as easy as it looks. At least, I hope it is, because thezäre giving us about two sentences worth of explanation. Adding onto sentences:
1. Professor Wagner arbeitet viel, nicht wahr?
2. Sie und ihr Mann wandern gern, nicht?
3. Jürgen ist oft müde, nicht wahr?
4. Rita macht viel Sport, nicht?
5. Sie schwimmt gut, nicht?
6. Sie ist auch sehr intelligent, nicht?
Wie sagt man das?
You overhear someone on the phone talking with Ina. Translate the questions for Dieter, your German friend.
1. What are you doing, Ina? Was machst du, Ina?
2. Are you working? Arbeitest du?
3. Are you going swimming today? Gehst du
4. When are you playing tennis, Ina? Wann spielst du Tennis, Ina?
5. Does Rudi play well? Spielt
6. What kind of a person is Rudi? Was für ein Mensch ist Rudi?
7. Do you like to play chess? Spielst du gern Schach?
8. Rudi likes to play too, doesn't he? Rudi spielt auch gern, nicht wahr?
9. You're coming at seven, aren't you? Du kommst am sieben, nicht?
... Hopefully I got all that right. *eyes it* ... *double checks verb endings*
Right. Um... Laundry, I guess. I know I want to make a batch of DFPS, but other than that I have no idea what I want to do for dinner. So. Laundry, then cooking. Then something. Writing. Relaxing. Something.