kittydesade: (Default)
[personal profile] kittydesade
4.
-- Доброе утро! Вы не поможете мне?
Good morning! Can you help me? [lit. Won't you help me?]

-- В чём дело?
What's the matter?

-- Я боюсь, что я потерял документы и ключи.
I'm afraid I lost my documents and keys.

-- Какие именно документы?
What kind of documents?

-- Паспорт и визу. Ой, и ещё билет на самолёт! И деньги! Денег нет!
Passport and visa. Oi, and my plane ticket! And money! I have no money! [lit. No money!]

-- Может быть, вы их забыли в номере? Идите поищите!
Maybe you forgot them in your room? Go and look!

-- Да в том-то и дело! Ключей от номера у меня нет. Я не могу войти!
That's just the point. I don't have the keys to my room. I can't get in!

-- Сейчас я вам открою этот номер, и мы с вами поищем.
Now I will open your room for you, and we will look.

-- Спасибо. Но понимаете, у меня же рейс через четыре часа. Я лечу в Иркутск!
Thank you. But understand, I have a flight in four hours. I fly to Irkutsk.

-- Ничего. Не волнуйтесь. Мы всё найдём.
It's nothing. [lit. nothing, as in 'de nada', 'de rien'] Don't worry. We will find everything.

-- Я надеюсь.
I hope.

5.
-- Здравствуйте! Мне, пожалуйста, один билет в Москву на 20-ое ноября.
Hello! Give me, please, one ticket to Moscow on the 20th of November.

-- На «Красную стрелу»? Она отходит в полночь и приходит к восьми утра.
On the Red Arrow? One departs at midnight and arrives at 8 in the morning. [Red Arrow is the name of a train; google is your friend!]

-- Хорошо. А сколько стоит одно место?
Excellent. How much for one reservation/place/seat? [lit. place]

-- В купе -- две тысячи рублей.
That line/car [lit. train compartment] -- two thousand rubles.

-- Это довольно дорого. Другие поезда есть?
That's [too?] expensive. Are there other trains?

-- Есть поезд в 00.40. Приходит в Москву к десяти утра. Место в купе стоит почти тысячу рублей.
There is a train at 00.40. It arrives in Moscow at ten in the morning. A ticket on that train costs almost a thousand rubles.

-- Вот это лучше! Один билет на 00.40.
That's better! One ticket on the 00.40.

-- Ваш наспорт, пожалуйста.
Your passport please.

-- Вот, пожалуйста.
Here it is, thank you. [lit. please, but... yeah]

I have nothing either pithy or deep to say this Veteran's/Rememberence Day. I packed the boy a lunch and put a card in with it, along with a dessert he likes. Please remember and respect your veterans, whatever you may think of the wars.

Thank you.

Profile

kittydesade: (Default)
Jaguar

December 2023

S M T W T F S
     1 2
3 4567 89
1011 12131415 16
17 181920 212223
24252627282930
31      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags