kittydesade: (sister salvation)
[personal profile] kittydesade

прийтись
Мне пришлось учить мои глаголы сегодня.
Мне придётся писать на русском. Side-eyeing that so hard.
Наш придётся говорить более.

... Я думаю, что я понимаю грамматические правила здесь, или я неправильно понимала.

приходиться
Наш приходится говорть более. Or maybe that, since, in general?
Мне приходится писать более в (моём романе) Now how the eff would I translate "Sandborn." Decisions.
Наш приходится говорить по-испански.

относиться - Я не понимаю это глагол!
это к делу не относится. - "That's beside the point."
I need to figure out the usage of this, I think. It's... odd. In my dictionary.



Today has been one of the most chaotic days I could have not wished for. A combination of work type stuff and writing type stuff. I did, at least, get my schedule worked out with a little help from tolerant friends who let me flail at them and use chat windows as scratch pads. Even if I managed to completely forget about another novel I wanted to have out by December.

My head is way too full of fiddly things and the realization that I could actually have books self-published is starting to crowd it all out. Ow.

And I have a dentist appointment tomorrow and at some point my head really will start to hurt from all these logistics, but tonight I am not doing a damn thing for a couple of hours except eating a good dinner and watching Hansel and Gretel Witch Hunters. Which at least will be good for making me relax for two hours. I might even have some knitting time! And I have no idea what I want for dinner but at least I won't have to cook it. And then I will come home and fuck around on my netbook taking care of fiddly writer shit and making my goddamn frosted sugar cookies. Because I want my goddamn frosted sugar cookies.

I am so fucking tired you guys you have no idea. I can't even begin to tell you. Dear lord. But this is finally happening.

Adopt one today! Adopt one today! Adopt one today! Adopt one today! Adopt one today! Adopt one today!

(no subject)

Date: 2013-03-27 07:41 am (UTC)
kikibug13: (Default)
From: [personal profile] kikibug13
Наш придётся говорить более. -> Нам.
Наш приходится говорить по-испански. -> Нам. :) Наш means 'our/ours', not 'to us/we' (which is the pronoun you need here.)
Наш приходится говорть более. -> говорить (tyyyypos!), and again, Нам.

писать по-русски. or писать на русском языке - one or the other, not a mix. ;)

относиться -> pretty much 'relate' - 'This doesn't relate to the subject' would be a more literal translation for the example!

*cuddles with* not bad. And ooo knitting time!
Edited Date: 2013-03-27 07:42 am (UTC)

(no subject)

Date: 2013-03-27 02:10 pm (UTC)
kikibug13: (Default)
From: [personal profile] kikibug13
*snugs* Pronouns are hard. Can't lie.

Words are, too, and 'awake' is the hardest of all. *waits for team lead to finish poking at something that broke for me, in order to put the fix into use and then take a walk. Because. Probably closer to awake, then.*

Well. "I relate to other people well/poorly" is an option? (And, yes, that's a correct usage... I might have googled.)

(no subject)

Date: 2013-03-27 03:48 pm (UTC)
kikibug13: (Default)
From: [personal profile] kikibug13
*eyes your post* Yep. An off day is a good idea. That way you can catch up with the writing and not feel harried about that.

*snuggles so much*

And YEP, now you know!!

Profile

kittydesade: (Default)
Jaguar

December 2023

S M T W T F S
     1 2
3 4567 89
1011 12131415 16
17 181920 212223
24252627282930
31      

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags