kittydesade: (lolcurry)
[personal profile] kittydesade

1. Заходите!
Лена: Здравствуй, Нелли! Гэри, привет!
Гэри: С праздником!
Лена: И вас тоже! Что вы стоите? Заходите! Раздевайтесь, берите тапочки!
Света: Садитесь! Стол готов.
Нелли: Ой, всё выглядит так вкусно!
Света: Не стесняйтесь! Салат берите! Селёдочку! Икру!
Алёша: Ребята, я хочу предложить тост за наших американских гостей.
Лена: Да, давайте выпьем за наших ребят.
Алёша: Я поднимаю бокал за наших друзей Гэри и Нелли. Пусть они приезжают к нам чаще.

2. Если бы вы были дома...
Алёша: Ребята, вы бы так встречали Новый год, если бы вы были у себя дома?
Гэри: Ты знаешь, у нас Новый год не такой уж большой праздник.
Нелли: Да. Вот если бы я знала, что у вас Новый год -- такой большой праздник, я бы тоже приготовила что-нибудь.
Гэри: У нас самый большой праздник года -- Рождество.
Нелли: И Ханука для евреев.
Лена: Значит, большой вечер вы устраиваете на Рождество?
Гэри: Ну, как тебе сказать? Стол действительно большой. Но Рождество обычно отмечают в семье.
Нелли: Да. Как раз 25-го я здесь очень скучала по своим. Ведь если бы я была дома, мы дарили бы друг подарки, мы с мамой готовили бы обед, пошли бы в церковь...
Лена: А у вас все ходят в церковь на Рождество?
Нелли: Верующие ходят.

3. С наступающим?
Аля: С наступающим, ребята!
Вася: Привет! Ребята, извините, что мы опоздали.
Лена: Да что ты, Вася! Заходите, раздевайтесь! Прошу к столу!
Аля: Какой стол праздничный! Лена, ты, наверное, три дня готовила.
Вася: Ребята, я бы хотел тост поднять за хозяйку дома.
Алёша: Давай. Мы все слушаем!
Вася: Друзья, я предлагаю выпить за Лену. За все годы нашего знакомства ты нам принесла столько счастья, столько добра. Лена, за тебя!
Лена: Ой, Вася. Спасибо. Ты просто прелесть.
Алёша: Ребята! Уже без пяти двенадцать! Сейчас по телевизору будет новогоднее шоу.
Аля: Ребята! Давайте без телевизора! Поставьте музыку. Будем танцевать!

4. Приглашаем к себе!
Рейчел: Настя, мы с Эллиотом хотели бы пригласить тебя на американский праздник. Ты когда-нибудь слышала о нашем Дне благодарения?
Настя: Что-то я слышала. Это, кажется, ваш национальный праздник? А я думала, что он 4-го июля.
Рейчел: Нет, 4-ое июля - это День независимости. А День благодарения мы отмечаем в ноябре. Устраиваем большой обед.
Настя: Я с удовольствием приду. А когда это?
Рейчел: На этой неделе. В четверг. В половине шестого.
Настя: Что принести?
Рейчел: Приносить ничего не надо. Мы всё сами.
Настя: Договорились. До четверга.

5. Американский праздник в России.
Настя: Здравствуйте, ребята! С праздником!
Эллиот: Здравствуй, Настя! Проходи, раздевайся.
Настя: Ой, как вкусно пахнет! Рейчел, ты, наверное, весь день готовила.
Рейчел: Честно говоря, это Эллиот всё готовил.
Эллиот: Настя, передай свою тарелку. Я тебе индейку положу.
Настя: Спасибо.
Эллиот: Тебе картошку пoложить?
Настя: Спасибо.
Рейчел: И салат бери.

6. Я предлагаю тост...
Эллиот: Настя, я предлагaю выпить за тебя. Когда мы приехали в Россию, у нас не было знакомых и, сама знаешь, мы плохо знали язык. Но ты знакомила нас со своими друзьями, исправляла наши ошибки в русском языке и объясняла всё, что было нам непонятно. Спасибо.
Рейчел: Совершенно верно. За тебя, Настя.
Настя: Ребята, я не знаю, что сказать. Наше знакомство приносит мне столько радости. Я часто забываю, что вы иностранцы. Понимаете, вы мне как родные. Мне просто становится очень грустно, когда я думаю, что вы скоро от нас уедете.
Эллиот: Ну, мы надеемся, что в следующем году ты приедешь к нам в Штаты.
Рейчел: Давайте за это выпьем.
Настя: Давайте.



AUGH. "Oh, tape stuff for the tape I don't have, so only dialogues to AUGH SIX DIALOGUES WTF." Well that was a wall o' cyrillic. Ow my brain. The good thing is I followed a lot of it. The bad thing is it took forever to transcribe.

Jeans were acquired. The really sad thing is that even short jeans, by Lee jeans standards at least, are long enough that I end up stepping on the heels. And putting these jeans on, they're so thin! They really don't make jeans to last anymore, do they? I mean, these aren't $12/pair wal-mart jeans that you'd kind of expect to be made by the lowest bidder, either. These are name brand, supposedly trusted jeans. Well, I guess we'll see how long they last. Sigh. Where's my cane and those kids on my lawn.

Mmph. At this point as far as my parkour practice in the park goes, it's not my agility that's in question, it's my ability to run for any length of time. Thank you, asthma. When I was in college there was an indoor track, and I did a lot more running than I do now, but having been out of college for several years any stamina I might have built up for that has been shot. Plus the humidity out makes it irksome to breathe and run anyway. That said, my energy levels are back up to where I feel they should be, and my body seems to once again be working properly. Seems. We'll see how true that is in another 3-4 weeks.

(Oh, and for my new Russian speaking friend/any other Russian speakers who are wandering by here, the routine is that dialogue gets typed up one day, and then I translate it for the next 2-3 days. And now you know! And knowing is half the battle. Go Joe.)

Adopt one today! Adopt one today!
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

kittydesade: (Default)
Jaguar

December 2023

S M T W T F S
     1 2
3 4567 89
1011 12131415 16
17 181920 212223
24252627282930
31      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags