(no subject)
Dec. 7th, 2010 08:07 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
It helps to hit 'post' when you want to post your Japanese, Jag. Just saying.
Describing a resultant state, using the verb て-form + いる
アリスさんは スカートを はいて います。
Alice-san is wearing a skirt.
ワット: 田中さんは めがねを かけていますか。
Does Tanaka-san wear glasses?
木村: いいえ、 めがねは かけていません。 でも ぼうしを よく かぶっています。
No, he doesn't. But he often wears a hat.
かけている wearing
かけています is wearing
かけていません is not weairng
かけていました was wearing
かけていませんでした was not wearing
The verb て-form + いる describes a current state resulting from a past action. For example, めがねを かける means to put on glasses, and めがねを かけている means that as a result of putting them on, the person is now wearing glasses. The following are two more examples to illustrate this point.
けっこんする to get married
けっこんしている to be married
ふとる to gain weight
ふとっている to be chubby
The verb in the past indicates an action:
たくさん たべて ふとりました。
I ate a lot and gained some weight.
Whereas the past verb て-form + いました describes a resultant state at a specific time in the past.
私は 子供の時 ふとっていました。
I was fat when I was a child.
The verb て-form + いる can be used to describe what a person habitually wears.
田中さんは よく めがねを かけています。
Tanaka-san often wears glasses.
山田さんは いつも ネクタイを しています。
Yamada-san always wears a tie.
The verbs すむ and つとめる are usually used with the verb て-form + いる. The particle に is used to refer to a location, a company, or an organization.
私は とうきょうに 住んでいます。
I live in Tokyo.
山田さんは アパートに 住んでいました。
Yamada-san used t live (was living) in an apartment.
ぼくは じょうとう大学に つとめています。
I work for Joto University.
Туристы купили много...
1. газета - газет
2. журнал - журналов
3. тетрадь - тетрадей
4. шапка - шапок
5. майка - маек
6. открытка - открыток
7. сувенир - сувениров
8. платье - платьев
9. словарь - словарей
10. карандаш - карандашей
11. подарок - подарков
12. фотография - фотографий
Ugh. Stupid genitive plural.
Stupid weather. On the plus side, if we really are going to have a snow day, that's a bunch of spinning I can do. Or I can spin tonight. Either way.
I have a lap Murdock. Which I suppose is better than a Murdocksicle. Little shit keeps getting out. He hasn't yet figured out that Out There is way less pleasant than In Here. Either that or he's curious about all the white stuff that's out there. And still coming down, I might add. I'm pretty sure that's actual snow falling and not just drift floating around. There may be phone calls in a bit to determine when exactly I'm going to work. If I'm going to work, although it doesn't look that bad.
I AM DEBT FREE. I have paid off my damn college loans, and my credit card, and I am fucking free of debt. And! And and and, I have an investment account in my name (actually, two, with the same company) to the tune of a fair chunk of change, so that when I finally need to make a down payment on a house or retire or something I should at least have some money to work with. And to build on up until that time. Oh my god you guys this feels so good. So. Good. You have no idea. This is amazing. This is abso-fucking-lutely amazing. Also holy crap that's a wind out there. And some snowfall. That's got to be snowfall, there wasn't enough snow out there to blow around that thick.
Oof. Things to do. Stuff and things. Thinking about it, it looks like I don't have nearly as much as I thought I did to catch up on my words by the end of the year, so! That's something, and otherwise I'm pretty much up to date on my projects. Life is going... pretty well, really.
Describing a resultant state, using the verb て-form + いる
アリスさんは スカートを はいて います。
Alice-san is wearing a skirt.
ワット: 田中さんは めがねを かけていますか。
Does Tanaka-san wear glasses?
木村: いいえ、 めがねは かけていません。 でも ぼうしを よく かぶっています。
No, he doesn't. But he often wears a hat.
かけている wearing
かけています is wearing
かけていません is not weairng
かけていました was wearing
かけていませんでした was not wearing
The verb て-form + いる describes a current state resulting from a past action. For example, めがねを かける means to put on glasses, and めがねを かけている means that as a result of putting them on, the person is now wearing glasses. The following are two more examples to illustrate this point.
けっこんする to get married
けっこんしている to be married
ふとる to gain weight
ふとっている to be chubby
The verb in the past indicates an action:
たくさん たべて ふとりました。
I ate a lot and gained some weight.
Whereas the past verb て-form + いました describes a resultant state at a specific time in the past.
私は 子供の時 ふとっていました。
I was fat when I was a child.
The verb て-form + いる can be used to describe what a person habitually wears.
田中さんは よく めがねを かけています。
Tanaka-san often wears glasses.
山田さんは いつも ネクタイを しています。
Yamada-san always wears a tie.
The verbs すむ and つとめる are usually used with the verb て-form + いる. The particle に is used to refer to a location, a company, or an organization.
私は とうきょうに 住んでいます。
I live in Tokyo.
山田さんは アパートに 住んでいました。
Yamada-san used t live (was living) in an apartment.
ぼくは じょうとう大学に つとめています。
I work for Joto University.
Туристы купили много...
1. газета - газет
2. журнал - журналов
3. тетрадь - тетрадей
4. шапка - шапок
5. майка - маек
6. открытка - открыток
7. сувенир - сувениров
8. платье - платьев
9. словарь - словарей
10. карандаш - карандашей
11. подарок - подарков
12. фотография - фотографий
Ugh. Stupid genitive plural.
Stupid weather. On the plus side, if we really are going to have a snow day, that's a bunch of spinning I can do. Or I can spin tonight. Either way.
I have a lap Murdock. Which I suppose is better than a Murdocksicle. Little shit keeps getting out. He hasn't yet figured out that Out There is way less pleasant than In Here. Either that or he's curious about all the white stuff that's out there. And still coming down, I might add. I'm pretty sure that's actual snow falling and not just drift floating around. There may be phone calls in a bit to determine when exactly I'm going to work. If I'm going to work, although it doesn't look that bad.
I AM DEBT FREE. I have paid off my damn college loans, and my credit card, and I am fucking free of debt. And! And and and, I have an investment account in my name (actually, two, with the same company) to the tune of a fair chunk of change, so that when I finally need to make a down payment on a house or retire or something I should at least have some money to work with. And to build on up until that time. Oh my god you guys this feels so good. So. Good. You have no idea. This is amazing. This is abso-fucking-lutely amazing. Also holy crap that's a wind out there. And some snowfall. That's got to be snowfall, there wasn't enough snow out there to blow around that thick.
Oof. Things to do. Stuff and things. Thinking about it, it looks like I don't have nearly as much as I thought I did to catch up on my words by the end of the year, so! That's something, and otherwise I'm pretty much up to date on my projects. Life is going... pretty well, really.