kikibug13: (Default)
Kiki ([personal profile] kikibug13) wrote in [personal profile] kittydesade 2012-03-13 01:34 pm (UTC)

For the record, here you can see the tendency that ë isn't written in normal literature. теплым is actually тёплым.

Alllso not exactly an error, but it changes the meaning - I don't think you need the 'who' in your translation. A man strolling along the embankment on a warm summer evening never used to wear (or: never wore) a gold chain. Other than this little shift, you've got it.

ohhh man. I should possibly catch up. *eyes OUaT* ... eventually.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting